Keine exakte Übersetzung gefunden für إعانات المؤسسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعانات المؤسسة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Subsidy programme for non-profit organizations
    برنامج إعانة المؤسسات التي لا تستهدف الربح
  • In addition, each ministry or institution gives a grant to the cultural organization for which it is responsible, e.g. Ministry of Tourism gives grants to museums.
    وعلاوة على ذلك، تقدم كل وزارة أو مؤسسة إعانات للمؤسسات الثقافية المسؤولة الخاضعة لإشرافها.
  • 1995 Grant from the Fondation Ernest et Lucie Schmidheiny, Switzerland.
    إعانة من مؤسسة إرنست ولوسي شميدهيني، سويسرا، في 1995.
  • In an assisted-living facility near Bethesda.
    في مؤسسة للإعانة الإجتماعية قرب بيثسدا
  • Subsidies granted by the Macao Foundation
    الإعانات المالية التي تقدمها مؤسسة ماكاو
  • As the rescue of Bear Stearns shows, the government mayneed to bail out private institutions to prevent a panic that wouldlead to worse consequences elsewhere.
    وكما أظهرت مسألة إنقاذ بنك "بير ستيرنز" فقد تضطر الحكومةإلى إعانة المؤسسات الخاصة بهدف منع الهلع الذي قد يؤدي إلى عواقب أشدوطأة في أماكن أخرى.
  • Healthcare cards to ensure medical care; Financial support for needy households and people with a disability; Child allowance; Old age allowance; Subsidies are provided to institutions taking care of the elderly, children and people with a disability; Family counseling and community work;
    • تقديم إعانات لدعم المؤسسات التي تقدم الرعاية لكبار السن والأطفال والمعاقين؛
  • Both communities were given the right to maintain a special relationship with Greece and Turkey, including the right to receive subsidies for educational, cultural, athletic and charitable institutions and of obtaining and employing schoolmasters, professors or clergymen provided by the Greek or Turkish Government (art. 108).
    ومنحت الطائفتان حق المحافظة على علاقة خاصة مع اليونان وتركيا، بما في ذلك حق تلقي إعانات للمؤسسات التربوية والثقافية والرياضية والخيرية، وحق الحصول على أساتذة ثانويين أو جامعيين أو رجال دين توفرهم كل من الحكومتين اليونانية أو التركية (المادة 108).
  • The Government provided subsidies to some religious institutions.
    وتقدم الحكومة إعانات مالية إلى بعض المؤسسات الدينية.
  • Both communities were given the right to maintain a special relationship with Greece and Turkey, including the right to receive subsidies for educational, cultural, athletic and charitable institutions and of obtaining and employing schoolmasters, professors or clergymen provided by the Greek or Turkish Government (art.
    ومنحت الطائفتان حق المحافظة على علاقة خاصة مع اليونان وتركيا، بما في ذلك حق تلقي إعانات للمؤسسات التربوية والثقافية والرياضية والخيرية، وحق الحصول على معلمين أو أساتذة جامعيين أو رجال دين توفرهم كل من الحكومتين اليونانية أو التركية (المادة 108).